<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<itemContainer xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="https://edufes.ufes.br/items/browse?collection=12&amp;output=omeka-xml&amp;page=1" accessDate="2026-04-27T20:00:41-03:00">
  <miscellaneousContainer>
    <pagination>
      <pageNumber>1</pageNumber>
      <perPage>10</perPage>
      <totalResults>31</totalResults>
    </pagination>
  </miscellaneousContainer>
  <item itemId="796" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="832">
        <src>https://edufes.ufes.br/files/original/07afe8c30c20857e328ce355ba0dc448.jpg</src>
        <authentication>78c58e5278b1ef1e8343490b33800eab</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="12">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="36">
                  <text>Linguística e Línguas</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="182">
                  <text>&lt;div style="text-align:left;"&gt;&lt;br /&gt;Na seção de Linguística e Línguas, o leitor encontrará estudos linguísticos de abrangência e enfoque variados, compreendendo desde linguística aplicada até os estudos interdisciplinares e os dicionários de línguas e temáticos.&lt;/div&gt;</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="19">
      <name>Livro digital</name>
      <description/>
      <elementContainer>
        <element elementId="52">
          <name>ISBN</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6084">
              <text>978-85-7772-630-1</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="54">
          <name>Ano de Publicação</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6085">
              <text>2025</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="55">
          <name>Coleção</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6086">
              <text>1º Prêmio UFES de Teses e Dissertações</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="56">
          <name>Download</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="6087">
              <text>&lt;a href="https://repositorio.ufes.br/bitstreams/04df000d-dd87-4803-8db0-e76207809e7a/download"&gt;Acesse aqui&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="6080">
                <text>Machado de Assis, poeta-tradutor (e-book)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="6081">
                <text>A obra estuda e perfila, de maneira tão abrangente quanto possível, o poeta-tradutor Machado de Assis a partir dos poemas por ele traduzidos em confronto com os textos-fonte de que ele possa ter se servido. O corpus estudado compreende todas as traduções interlinguais incluídas em Crisálidas (1864), Falenas (1870), Americanas (1875) e Ocidentais (1901) e as onze traduções poéticas que o autor escolheu não incluir em seus livros. Adotando um viés metodológico bermaniano de crítica de tradução, estudou-se cada uma de suas traduções de poesia, investigando os traços que delineiam um projeto de tradução, um modus operandi machadiano do traduzir. Pressupondo que as traduções não se produziram isoladamente nem são textos meramente secundários, mostrou-se que, em alguns casos, é possível correlacioná-las a outros momentos de sua produção poética ou ficcional, sugerindo-se que esses poemas traduzidos se inserem organicamente no restante de sua produção autoral. Tais escolhas levaram à tese de que a prática da tradução surge como um espaço de experimentação poética em que o poeta-tradutor buscava sua autonomia e a reafirmação de sua tradição literária, desembocando numa poética em que as várias e recorrentes dissidências em relação aos textos e autores que traduziu apontam para uma frequente e cada vez mais visível independência do poeta-tradutor frente ao texto estrangeiro. Conclui-se que as traduções poéticas de Machado de Assis sempre foram feitas sem deferência servil ao texto ou autor estrangeiro, carregando consigo a marca do poeta-tradutor, o que obriga a ler esses poemas como novos originais que frequentemente dialogam com o restante de sua produção autoral e principalmente com sua visão de mundo e de literatura, além de terem sido instrumentais na formação de Machado como escritor.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="6082">
                <text>Diego do Nascimento Rodrigues Flores</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="6083">
                <text>Português</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="820">
        <name>Machado de Assis</name>
      </tag>
      <tag tagId="374">
        <name>poesia brasileira</name>
      </tag>
      <tag tagId="1566">
        <name>tradução poética</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="781" public="1" featured="1">
    <fileContainer>
      <file fileId="814">
        <src>https://edufes.ufes.br/files/original/16e7b88ccd2a1b5f82d371f332ed4406.jpg</src>
        <authentication>78c58e5278b1ef1e8343490b33800eab</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="12">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="36">
                  <text>Linguística e Línguas</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="182">
                  <text>&lt;div style="text-align:left;"&gt;&lt;br /&gt;Na seção de Linguística e Línguas, o leitor encontrará estudos linguísticos de abrangência e enfoque variados, compreendendo desde linguística aplicada até os estudos interdisciplinares e os dicionários de línguas e temáticos.&lt;/div&gt;</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="20">
      <name>Livro Impresso</name>
      <description/>
      <elementContainer>
        <element elementId="52">
          <name>ISBN</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="5958">
              <text>978-85-7772-629-5</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="53">
          <name>Preço</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="5959">
              <text>R$ 70,00</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="54">
          <name>Ano de Publicação</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="5960">
              <text>2025</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="55">
          <name>Coleção</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="5961">
              <text>1º Prêmio UFES de Teses e Dissertações</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="58">
          <name>Como Comprar</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="5962">
              <text>&lt;a href="http://edufes.ufes.br/onde-encontrar"&gt;Comprar na Livraria da Edufes&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.edufes.ufes.br/gru"&gt;Comprar por e-mail&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="5954">
                <text>Machado de Assis, poeta-tradutor</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="5955">
                <text>A obra estuda e perfila, de maneira tão abrangente quanto possível, o poeta-tradutor Machado de Assis a partir dos poemas por ele traduzidos em confronto com os textos-fonte de que ele possa ter se servido. O corpus estudado compreende todas as traduções interlinguais incluídas em Crisálidas (1864), Falenas (1870), Americanas (1875) e Ocidentais (1901) e as onze traduções poéticas que o autor escolheu não incluir em seus livros. Adotando um viés metodológico bermaniano de crítica de tradução, estudou-se cada uma de suas traduções de poesia, investigando os traços que delineiam um projeto de tradução, um modus operandi machadiano do traduzir. Pressupondo que as traduções não se produziram isoladamente nem são textos meramente secundários, mostrou-se que, em alguns casos, é possível correlacioná-las a outros momentos de sua produção poética ou ficcional, sugerindo-se que esses poemas traduzidos se inserem organicamente no restante de sua produção autoral. Tais escolhas levaram à tese de que a prática da tradução surge como um espaço de experimentação poética em que o poeta-tradutor buscava sua autonomia e a reafirmação de sua tradição literária, desembocando numa poética em que as várias e recorrentes dissidências em relação aos textos e autores que traduziu apontam para uma frequente e cada vez mais visível independência do poeta-tradutor frente ao texto estrangeiro. Conclui-se que as traduções poéticas de Machado de Assis sempre foram feitas sem deferência servil ao texto ou autor estrangeiro, carregando consigo a marca do poeta-tradutor, o que obriga a ler esses poemas como novos originais que frequentemente dialogam com o restante de sua produção autoral e principalmente com sua visão de mundo e de literatura, além de terem sido instrumentais na formação de Machado como escritor.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="5956">
                <text>Diego do Nascimento Rodrigues Flores</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="5957">
                <text>Português</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="820">
        <name>Machado de Assis</name>
      </tag>
      <tag tagId="374">
        <name>poesia brasileira</name>
      </tag>
      <tag tagId="1566">
        <name>tradução poética</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="769" public="1" featured="1">
    <fileContainer>
      <file fileId="801">
        <src>https://edufes.ufes.br/files/original/0fc4bf332c400864b599f79473bfc0a0.jpg</src>
        <authentication>f6c154e0cc216a725c60e70fdedeacb1</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="12">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="36">
                  <text>Linguística e Línguas</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="182">
                  <text>&lt;div style="text-align:left;"&gt;&lt;br /&gt;Na seção de Linguística e Línguas, o leitor encontrará estudos linguísticos de abrangência e enfoque variados, compreendendo desde linguística aplicada até os estudos interdisciplinares e os dicionários de línguas e temáticos.&lt;/div&gt;</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="20">
      <name>Livro Impresso</name>
      <description/>
      <elementContainer>
        <element elementId="52">
          <name>ISBN</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="5865">
              <text>978-85-7772-608-0</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="54">
          <name>Ano de Publicação</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="5866">
              <text>2024</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="58">
          <name>Como Comprar</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="5867">
              <text>&lt;a href="http://edufes.ufes.br/onde-encontrar"&gt;Comprar na Livraria da Edufes&lt;/a&gt; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.edufes.ufes.br/gru"&gt;Comprar por e-mail&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="53">
          <name>Preço</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="5875">
              <text>R$ 50,00</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="5861">
                <text>Linguagem, pensamento e poesia | leituras de João Cabral de Melo Neto e de João Guimarães Rosa</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="5862">
                <text>O livro consiste em uma coletânea de seis ensaios, escritos ao longo de vários anos, sendo um de introdução, que apresenta a questão da linguagem a partir do diálogo entre pensamento e poesia, e os outros cinco divididos em duas partes: I. Corpo, faca e crítica em João Cabral de Melo Neto, composto por três ensaios: o primeiro, intitulado Leitura de Escritos com o corpo, propõe uma interpretação do poema Escritos com o corpo, publicado originalmente em Serial; o segundo, com o título A virtude das obsessões – ou serventia das ideias fixas, faz uma interpretação do poema Uma faca só lâmina, publicado originalmente em Duas águas (esses dois ensaios ganharam o Prêmio Literário 2017 da Fundação Cultural do Pará, na modalidade de crítica literária.); e o terceiro, com o título A linha da mão esquerda: João Cabral crítico de Joan Miró, apresenta as leituras que Cabral fez da pintura de Miró, tanto em seu texto em prosa Joan Miró, quanto em sua poesia O sim contra o sim, publicada originalmente em Serial. II. Destino e liberdade em João Guimarães Rosa, composto por dois ensaios: o primeiro, intitulado Da travessia do grande sertão e o destino de Riobaldo, propõe uma interpretação de Grande sertão: veredas, a partir da questão do destino; e o segundo, com o título A hora da liberdade de Augusto Matraga, faz uma leitura do conto A hora e vez de Augusto Matraga, publicado na obra Sagarana.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="5863">
                <text>Fernando Mendes Pessoa</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="5864">
                <text>Português</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="575">
        <name>linguagem</name>
      </tag>
      <tag tagId="1551">
        <name>pensamento</name>
      </tag>
      <tag tagId="10">
        <name>poesia</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="768" public="1" featured="1">
    <fileContainer>
      <file fileId="800">
        <src>https://edufes.ufes.br/files/original/068a03d9ef579ce0543eaa0ae18b4874.jpg</src>
        <authentication>f6c154e0cc216a725c60e70fdedeacb1</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="12">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="36">
                  <text>Linguística e Línguas</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="182">
                  <text>&lt;div style="text-align:left;"&gt;&lt;br /&gt;Na seção de Linguística e Línguas, o leitor encontrará estudos linguísticos de abrangência e enfoque variados, compreendendo desde linguística aplicada até os estudos interdisciplinares e os dicionários de línguas e temáticos.&lt;/div&gt;</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="19">
      <name>Livro digital</name>
      <description/>
      <elementContainer>
        <element elementId="52">
          <name>ISBN</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="5858">
              <text>978-85-7772-609-7</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="54">
          <name>Ano de Publicação</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="5859">
              <text>2025</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="56">
          <name>Download</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="5860">
              <text>&lt;a href="https://repositorio.ufes.br/bitstreams/21d12901-2b8f-400f-9a30-aa9d0d41337c/download"&gt;Acesse aqui&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="5854">
                <text>Linguagem, pensamento e poesia | leituras de João Cabral de Melo Neto e de João Guimarães Rosa (e-book)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="5855">
                <text>O livro consiste em uma coletânea de seis ensaios, escritos ao longo de vários anos, sendo um de introdução, que apresenta a questão da linguagem a partir do diálogo entre pensamento e poesia, e os outros cinco divididos em duas partes: I. Corpo, faca e crítica em João Cabral de Melo Neto, composto por três ensaios: o primeiro, intitulado Leitura de Escritos com o corpo, propõe uma interpretação do poema Escritos com o corpo, publicado originalmente em Serial; o segundo, com o título A virtude das obsessões – ou serventia das ideias fixas, faz uma interpretação do poema Uma faca só lâmina, publicado originalmente em Duas águas (esses dois ensaios ganharam o Prêmio Literário 2017 da Fundação Cultural do Pará, na modalidade de crítica literária.); e o terceiro, com o título A linha da mão esquerda: João Cabral crítico de Joan Miró, apresenta as leituras que Cabral fez da pintura de Miró, tanto em seu texto em prosa Joan Miró, quanto em sua poesia O sim contra o sim, publicada originalmente em Serial. II. Destino e liberdade em João Guimarães Rosa, composto por dois ensaios: o primeiro, intitulado Da travessia do grande sertão e o destino de Riobaldo, propõe uma interpretação de Grande sertão: veredas, a partir da questão do destino; e o segundo, com o título A hora da liberdade de Augusto Matraga, faz uma leitura do conto A hora e vez de Augusto Matraga, publicado na obra Sagarana.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="5856">
                <text>Fernando Mendes Pessoa</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="5857">
                <text>Português</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="575">
        <name>linguagem</name>
      </tag>
      <tag tagId="1551">
        <name>pensamento</name>
      </tag>
      <tag tagId="10">
        <name>poesia</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="764" public="1" featured="1">
    <fileContainer>
      <file fileId="796">
        <src>https://edufes.ufes.br/files/original/a410f1208194ded24cf84bade23c9c7d.jpg</src>
        <authentication>8686319124a0266bd706f0d80f44c980</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="12">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="36">
                  <text>Linguística e Línguas</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="182">
                  <text>&lt;div style="text-align:left;"&gt;&lt;br /&gt;Na seção de Linguística e Línguas, o leitor encontrará estudos linguísticos de abrangência e enfoque variados, compreendendo desde linguística aplicada até os estudos interdisciplinares e os dicionários de línguas e temáticos.&lt;/div&gt;</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="19">
      <name>Livro digital</name>
      <description/>
      <elementContainer>
        <element elementId="52">
          <name>ISBN</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="5830">
              <text>978-85-7772-599-1</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="54">
          <name>Ano de Publicação</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="5831">
              <text>2025</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="56">
          <name>Download</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="5832">
              <text>&lt;a href="https://repositorio.ufes.br/bitstreams/9ac6c091-991f-4516-9df0-a5f235bd8b62/download"&gt;Acesse aqui&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="5826">
                <text>Difusão, geopolítica e ensino do inglês na periferia do sistema (e-book)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="5827">
                <text>Esta obra cativante de Junia Zaidan traz um olhar distinto e agudamente iluminador para o papel que a língua inglesa exerce mundo afora nos dias de hoje. Joga luz sobre os desafios, bem como sobre os perigos que essa língua inscreve, esmiuçando suas implicações ideológicas e geopolíticas. Feito isso, a autora também aponta para uma possível saída deste grande imbróglio que ameaça as nações periféricas mais vulneráveis aos avanços do imperialismo linguístico. Sua “sacada” magistral consiste em pleitear um enfrentamento destemido da costumeira imposição da norma padrão centrada no famigerado “falante nativo”, em prol de uma apropriação da língua, transformando-a numa língua híbrida, apta a servir aos interesses de povos ao redor do mundo. Tendo testemunhado passo a passo o histórico de sua confecção, não titubeio nem um instante em recomendar este livro a todos aqueles que se interessam pelo assunto e anseiam tomar atitudes sensatas e factíveis diante do fenômeno da difusão do inglês.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="5828">
                <text>Junia de Mattos Zaidan</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="5829">
                <text>Português</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="485">
        <name>geopolítica</name>
      </tag>
      <tag tagId="1540">
        <name>inglês</name>
      </tag>
      <tag tagId="1539">
        <name>língua inglesa</name>
      </tag>
      <tag tagId="1538">
        <name>política linguística</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="760" public="1" featured="1">
    <fileContainer>
      <file fileId="791">
        <src>https://edufes.ufes.br/files/original/6ba380646e21eb4c597463e804fc1870.jpg</src>
        <authentication>8686319124a0266bd706f0d80f44c980</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="12">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="36">
                  <text>Linguística e Línguas</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="182">
                  <text>&lt;div style="text-align:left;"&gt;&lt;br /&gt;Na seção de Linguística e Línguas, o leitor encontrará estudos linguísticos de abrangência e enfoque variados, compreendendo desde linguística aplicada até os estudos interdisciplinares e os dicionários de línguas e temáticos.&lt;/div&gt;</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="20">
      <name>Livro Impresso</name>
      <description/>
      <elementContainer>
        <element elementId="52">
          <name>ISBN</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="5798">
              <text>978-85-7772-598-4</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="53">
          <name>Preço</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="5799">
              <text>R$ 60,00</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="54">
          <name>Ano de Publicação</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="5800">
              <text>2024</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="58">
          <name>Como Comprar</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="5801">
              <text>&lt;a href="http://edufes.ufes.br/onde-encontrar"&gt;Comprar na Livraria da Edufes&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.edufes.ufes.br/gru"&gt;Comprar por e-mail&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="5794">
                <text>Difusão, geopolítica e ensino do inglês na periferia do sistema</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="5795">
                <text>Esta obra cativante de Junia Zaidan traz um olhar distinto e agudamente iluminador para o papel que a língua inglesa exerce mundo afora nos dias de hoje. Joga luz sobre os desafios, bem como sobre os perigos que essa língua inscreve, esmiuçando suas implicações ideológicas e geopolíticas. Feito isso, a autora também aponta para uma possível saída deste grande imbróglio que ameaça as nações periféricas mais vulneráveis aos avanços do imperialismo linguístico. Sua “sacada” magistral consiste em pleitear um enfrentamento destemido da costumeira imposição da norma padrão centrada no famigerado “falante nativo”, em prol de uma apropriação da língua, transformando-a numa língua híbrida, apta a servir aos interesses de povos ao redor do mundo. Tendo testemunhado passo a passo o histórico de sua confecção, não titubeio nem um instante em recomendar este livro a todos aqueles que se interessam pelo assunto e anseiam tomar atitudes sensatas e factíveis diante do fenômeno da difusão do inglês.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="5796">
                <text>Junia de Mattos Zaidan</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="5797">
                <text>Português</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="485">
        <name>geopolítica</name>
      </tag>
      <tag tagId="1540">
        <name>inglês</name>
      </tag>
      <tag tagId="1539">
        <name>língua inglesa</name>
      </tag>
      <tag tagId="1538">
        <name>política linguística</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="752" public="1" featured="1">
    <fileContainer>
      <file fileId="786">
        <src>https://edufes.ufes.br/files/original/10e73dd98dfc45c805dc14e86d212a92.jpg</src>
        <authentication>8e46ec7d502dc9c0ebd64e6fe5ca10d1</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="12">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="36">
                  <text>Linguística e Línguas</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="182">
                  <text>&lt;div style="text-align:left;"&gt;&lt;br /&gt;Na seção de Linguística e Línguas, o leitor encontrará estudos linguísticos de abrangência e enfoque variados, compreendendo desde linguística aplicada até os estudos interdisciplinares e os dicionários de línguas e temáticos.&lt;/div&gt;</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="20">
      <name>Livro Impresso</name>
      <description/>
      <elementContainer>
        <element elementId="52">
          <name>ISBN</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="5734">
              <text>978-85-7772-606-6</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="53">
          <name>Preço</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="5735">
              <text>R$ 40,00</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="54">
          <name>Ano de Publicação</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="5736">
              <text>2024</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="58">
          <name>Como Comprar</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="5737">
              <text>&lt;a href="http://edufes.ufes.br/onde-encontrar"&gt;Comprar na Livraria da Edufes&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.edufes.ufes.br/gru"&gt;Comprar por e-mail&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="5730">
                <text>(Im)polidez e emoção | ferramentas argumentativas no texto jurídico</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="5731">
                <text>(Im)polidez e emoção: ferramentas argumentativas no texto jurídico é um estudo sobre as teorias de elaboração da face e da (im)polidez linguística aplicadas aos gêneros petição inicial, contestação e réplica à contestação, peças que circulam na esfera jurídica. As análises presentes na obra indicam como a construção da imagem dos envolvidos nos processos judiciais funciona como estratégia argumentativa. A seleção das palavras está associada à construção da imagem de cada parte processual. A organização dessas palavras na composição das narrativas pode envolver o leitor, emocioná-lo e convencê-lo das ideias defendidas pelo autor da peça.&#13;
 &#13;
Este livro permite reconhecer como as relações sociais são estabelecidas e como os atores envolvidos numa interação precisam avaliar quem são as pessoas dessa rede comunicativa e quais os papéis sociais, as angústias, os medos, as incertezas, os sonhos, as expectativas, pois a composição dos personagens da história e a forma de construção do enredo são fundamentais para um discurso capaz de atender aos propósitos do autor do texto jurídico.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="5732">
                <text>Araceli Covre da Silva</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="5733">
                <text>Português</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="1523">
        <name>atos de fala</name>
      </tag>
      <tag tagId="1525">
        <name>emoção</name>
      </tag>
      <tag tagId="1524">
        <name>face</name>
      </tag>
      <tag tagId="1527">
        <name>ferramentas argumentativas</name>
      </tag>
      <tag tagId="1526">
        <name>jurídico</name>
      </tag>
      <tag tagId="62">
        <name>linguística</name>
      </tag>
      <tag tagId="1522">
        <name>pragmática</name>
      </tag>
      <tag tagId="758">
        <name>texto</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="691" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="719">
        <src>https://edufes.ufes.br/files/original/596af7dd40d95c2e0faccec4f63937bc.jpg</src>
        <authentication>e4a909d541f7fd784a635d014ddc1dcb</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="12">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="36">
                  <text>Linguística e Línguas</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="182">
                  <text>&lt;div style="text-align:left;"&gt;&lt;br /&gt;Na seção de Linguística e Línguas, o leitor encontrará estudos linguísticos de abrangência e enfoque variados, compreendendo desde linguística aplicada até os estudos interdisciplinares e os dicionários de línguas e temáticos.&lt;/div&gt;</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="19">
      <name>Livro digital</name>
      <description/>
      <elementContainer>
        <element elementId="52">
          <name>ISBN</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="5257">
              <text>978-85-7772-529-8</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="54">
          <name>Ano de Publicação</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="5258">
              <text>2023</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="55">
          <name>Coleção</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="5259">
              <text>Pesquisa Ufes</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="56">
          <name>Download</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="5260">
              <text>&lt;a href="https://repositorio.ufes.br/bitstream/10/12190/1/Livro-48-Semiotica-Social-e-multimodalidade.pdf"&gt;Acesse aqui&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="5253">
                <text>Semiótica social e multimodalidade : um tributo a Gunther Kress (e-book)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="5254">
                <text>O livro “Semiótica Social e multimodalidade: um tributo a Gunther Kress” reune um conjunto de trabalhos que revela o pensamento do professor Gunther Kress em torno da Semiótica Social e Multimodalidade. A obra elenca um conjunto de conceitos centrais que foram desenvolvidos em suas teorias e o como eles são relevantes e influenciam a comunicação, a linguagem e, consequentemente, o desenvolvimento de pesquisas e diversas áreas. Buscamos situar a gênese do seu pensamento com uma visão histórica como também honrar a memória desse pesquisador responsável por mudanças de paradigmas no mundo da comunicação. Nesse sentido, a obra está organizada em duas partes. Na primeira parte destacam-se trabalhos de pesquisadores do Brasil e da América Latina, situando como suas teorias são recepcionadas e contribuem para o desenvolvimento de pesquisas em diversas áreas. Na segunda parte, trazemos uma conversa com estudiosos da teoria, rendendo-lhe uma homenagem. Nessa seção esperamos possibilitar aos leitores que não conhecem o universo da Semiótica Social um convite didático para ler e apreciar o texto, e, aos que já estão nesse universo, buscamos apresentar como o trabalho seminal do Professor Gunther Kress tem possibilitado o desenvolvimento de pesquisas nas áreas da Educação, Design, Comunicação, Ensino, Letras, Artes e muitas outras, por meio de ideias tão profícuas e genuínas.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="5255">
                <text>Záira Bomfante Dos Santos &#13;
Clarice Lage Gualberto</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="5256">
                <text>Português</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="252">
        <name>comunicação</name>
      </tag>
      <tag tagId="98">
        <name>ensino</name>
      </tag>
      <tag tagId="578">
        <name>semiótica</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="684" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="712">
        <src>https://edufes.ufes.br/files/original/350f60b6658e90be73bcb0befba69ac8.jpg</src>
        <authentication>3b60f1f8ffdcb05188454e38980901db</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="12">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="36">
                  <text>Linguística e Línguas</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="182">
                  <text>&lt;div style="text-align:left;"&gt;&lt;br /&gt;Na seção de Linguística e Línguas, o leitor encontrará estudos linguísticos de abrangência e enfoque variados, compreendendo desde linguística aplicada até os estudos interdisciplinares e os dicionários de línguas e temáticos.&lt;/div&gt;</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="19">
      <name>Livro digital</name>
      <description/>
      <elementContainer>
        <element elementId="52">
          <name>ISBN</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="5196">
              <text>978-65-88077-15-3</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="54">
          <name>Ano de Publicação</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="5197">
              <text>2023</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="55">
          <name>Coleção</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="5198">
              <text>Pesquisa Ufes</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="56">
          <name>Download</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="5199">
              <text>&lt;a href="https://repositorio.ufes.br/bitstream/10/12182/1/Livro_26_Nenhuma_teoria-nehuma_fantasia.pdf"&gt;Acesse aqui&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="5192">
                <text>"Nenhuma teoria, nenhuma fantasia?": estudos sobre o que leem estudantes das licenciaturas em Letras e Pedagogia  (e-book)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="5193">
                <text>A educação no Brasil enfrenta o desafio persistente da leitura. Cerca de 8% da população acima de 15 anos é analfabeta, concentrando-se em áreas rurais e periferias urbanas. A pesquisa "Retratos da Leitura no Brasil" revela que a média anual de livros lidos é somente 2,43, incluindo a Bíblia e livros didáticos. Apenas 2,88 livros foram lidos por vontade própria, caindo para 1,26 se considerarmos apenas literatura. Gêneros diversos são abrangidos, incluindo religiosos e autoajuda. O desempenho estudantil em testes internacionais como o Pisa é alarmante: 68,1% dos alunos de 15 anos não têm proficiência básica em matemática, 55% em ciências e 50% em leitura. O grupo "Literatura e Educação" da Universidade Federal do Espírito Santo busca enfrentar essa situação, concentrando-se na educação escolar para promover formação humana por meio da leitura. O grupo conduziu uma pesquisa cooperativa em universidades, explorando o perfil leitor de estudantes de licenciatura em Letras e Pedagogia. A predominância de leituras religiosas é notável, impulsionada pelo crescimento dos evangélicos no Brasil, compreendendo 32% da população. No entanto, essa leitura não necessariamente constrói crítica ou empatia, atributos da literatura. O mercado editorial enfrentou retração, mas livros religiosos resistiram melhor. O grupo de pesquisa visa alavancar a educação escolar como solução, promovendo diálogo e formação de profissionais da educação em todos os níveis. Enfrentar o desafio coletivo da leitura é crucial para a construção de uma sociedade informada e crítica.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="5194">
                <text>Maria Amélia Dalvi (Org.)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="5195">
                <text>Português</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="32">
        <name>Educação</name>
      </tag>
      <tag tagId="98">
        <name>ensino</name>
      </tag>
      <tag tagId="403">
        <name>escrita</name>
      </tag>
      <tag tagId="319">
        <name>estudo</name>
      </tag>
      <tag tagId="402">
        <name>leitura</name>
      </tag>
      <tag tagId="9">
        <name>literatura</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
  <item itemId="663" public="1" featured="1">
    <fileContainer>
      <file fileId="686">
        <src>https://edufes.ufes.br/files/original/2866765886b16a963fb530e60279075a.jpg</src>
        <authentication>656779c90eb55c4b01ac72bb225b1b38</authentication>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="12">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="36">
                  <text>Linguística e Línguas</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="182">
                  <text>&lt;div style="text-align:left;"&gt;&lt;br /&gt;Na seção de Linguística e Línguas, o leitor encontrará estudos linguísticos de abrangência e enfoque variados, compreendendo desde linguística aplicada até os estudos interdisciplinares e os dicionários de línguas e temáticos.&lt;/div&gt;</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <itemType itemTypeId="19">
      <name>Livro digital</name>
      <description/>
      <elementContainer>
        <element elementId="52">
          <name>ISBN</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="5034">
              <text>978-85-7772-511-3</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="54">
          <name>Ano de Publicação</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="5035">
              <text>2022</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="56">
          <name>Download</name>
          <description/>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="5036">
              <text>&lt;a href="https://repositorio.ufes.br/bitstream/10/12148/1/digital_interpretacoes-de-linguagens-Gerd-Bornheim.pdf"&gt;Acesse aqui&lt;/a&gt;</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </itemType>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="5030">
                <text>Interpretações de linguagens artísticas em Gerd Bornheim (e-book)</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="5031">
                <text>Interpretações de linguagens artísticas em Gerd Bornheim compõe o pensamento do filósofo como uma cosmogonia, cujo eixo é o estatuto da arte no mundo contemporâneo. Generosa reconstrução do pensamento de um autor que encontrava nas criações espirituais a faculdade superior de atravessar fronteiras, Gaspar Paz identifica, nas reflexões de Gerd Bornheim, o teatro como “obra de arte total”. Bornheim realiza, nas reflexões de Paz, o ideal goethiano da Weltkultur.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="39">
            <name>Creator</name>
            <description>An entity primarily responsible for making the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="5032">
                <text>Gaspar Paz</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="5033">
                <text>Português</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
    <tagContainer>
      <tag tagId="24">
        <name>filosofia</name>
      </tag>
      <tag tagId="1306">
        <name>Gerd Bornheim</name>
      </tag>
      <tag tagId="575">
        <name>linguagem</name>
      </tag>
      <tag tagId="262">
        <name>música</name>
      </tag>
    </tagContainer>
  </item>
</itemContainer>
